WALLIS
IN FRAGE

Haben Sie eine Frage zum Wallis ? Stellen Sie sie den Fachleuten. Die Mediathek Wallis verfügt in ihren Beständen fast alle Publikationen zum Thema Wallis oder von Walliser Autoren. Ihre Frage wird innert 72 Stunden beantwortet (Wochenende und Feiertage ausgenommen).

Patois du Val d'Hérens

Gepostet von Chris Léon 15.10.2015 15:27
Bonjour,
Je voudrais connaître le ou les termes désignant les chauves-souris ainsi que leur éthymologie et leur signification exacte.
Merci beaucoup

Bonjour,

Dans le dictionnaire francoprovençal, voici le terme patois de chauve-souris :
Rata-voliva / rata-volage et var. f.
Rata signifiant souris et vôl – vol, groupe d’oiseaux qui volent ensemble

Dans le dictionnaire de patois d’Hérémence en ligne par Alphonse Dayer, on trouve le terme ratoulire.

A Evolène, chauve-souris se dit ratoorîva, litt. Souris vide.

En patois d’Hérémence, vide se dit ouid ou vouid. Donc le terme ratoulire ne doit pas vouloir dire souris vide comme à Evolène.
Il n’y aurait pas non plus de lien avec le vol ou voler car ceux-ci se disent laroneric et laron.

En patois d’Hérémence, il s’agirait peut-être d’une combinaison de souris et aigle.
Ratta – souris
Ou’lir – aigle

Afin d’obtenir plus d’informations, vous pouvez directement prendre contact avec Alphonse Dayer, auteur de nombreux articles sur le patois d’Hérémence et du site Internet : http://www.wikipatois.dayer.biz/

Meilleures salutations,

La Médiathèque Valais

 

Orientations bibliographiques

Zurück
Vous êtes ici > Bereits gestellte Fragen > Patois du Val d'Hérens